THE ANALYSIS OF PRONUNCIATION ERROR ON ENGLISH DIPHTHONGS MADE BY CERTIFIED TOUR GUIDES
DOI:
https://doi.org/10.33603/perspective.v8i2.4244Keywords:
Pronunciation Error, English Diphthongs, Certified Tour GuidesAbstract
As a rule, the tour guides speak English to introduce and describe the tourism object to the foreign tourist. The communication between tour guides and tourists should be worked without any obstruction to avoid misunderstanding. However, the pronunciation error on English diphthongs still occurred when the tour guides spoke English with the tourist. The objectives of this study were 1) analysing the types of pronunciation error on English diphthongs made by certified tour guides, 2) finding the most difficult English diphthongs made by certified tour guides, and 3) identifying the reasons of the pronunciation error on English diphthongs made by certified tour guides. The research method was descriptive qualitative. The researcher used four steps in collecting the data, they were recording, questionnaire, observation, and documentation. The respondents of this research were five certified guides. The research result showed that pronunciation error on English diphthongs made by certified guide was 120 errors (76 errors in substitution and 44 errors in omission). The highest pronunciation error was [??] diphthong and it occurred 45 times. The certified tour guides did not aware that they make pronunciation error. They had conversation in English with the foreign tourist but they had less time in learning pronunciation with native or competent person in English. The certified tour guides need to improve their English quality through learning more about pronunciation with the expert to minimize their pronunciation error on English diphthongs.
References
Afiki, W. R. (2016). An Analysis of Student’s Performance in Pronouncing English Diphthong (A Case Study at The Second Grade of Student of MA AL-ISHLAH Kananga) Pandeglang) (Universitas Islam Negeri Sultan Maulana Hasanuddin Banten). https://doi.org/10.1111/j.0954-6820.1959.tb02226.x
Ambalegin, A., & Arianto, T. (2018). English Vowels and Consonants Mispronunciation of the Seventh President of Republic of Indonesia in His Official English Speeches and Its Influencing Factors. LANGUAGE LITERACY: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching, 2(2), 111–125. https://doi.org/10.30743/ll.v2i2.678
banyuwangikab.go.id. (2020). Data Pariwisata. Retrieved from Data Pariwisata website: https://www.banyuwangikab.go.id/profil/pariwisata.html
Daymut, J. A. (2009). Types of Articulation Errors – A Simple Guide. Retrieved from https://www.superduperinc.com/handouts/pdf/201_TypesofArticulationErrors.pdf
EastJava.com. (2019). Ijen Crater / Kawah Ijen - Banyuwangi. Retrieved August 17, 2020, from https://www.eastjava.com/east-java/tourism/banyuwangi/ijen-crater.html
European Federation of Tourist Guide Associations. (2020). Retrieved July 15, 2020, from European Federation of Tourist Guide Associations website: https://www.feg-touristguides.com/cen_definitions.php
Kartyastuti, L. N. (2017). An Error Analysis in Pronunciation of English Vowels of The First Semester Students of English Education Department in The Academic Year 2015/2016 (IAIN Surakarta). Retrieved from http://eprints.iain-surakarta.ac.id/709/1/Latifah Nur.pdf
Lembayung, T. (2017). An error analysis of preposition of place in students ’ descriptive text writing at the first semester (Universitas Islam Negeri Raden Intan Lampung). Retrieved from http://repository.radenintan.ac.id/2992/1/A_Thesis_Full_TIARA.pdf
Mulatsih, D. (2015). Pronunciation Ability by Using English Song in Indonesian Student of Unswagati Cirebon. Academic Journal Perspective : Education, Language, and Literature, 2(2), 294–299. https://doi.org/10.33603/perspective.v2i2.1665
Ramandhani, E. S. (2016). An Analysis of Student’s Pronunciation Error In English Diphthong At Second Grade of Mts AlFath Cilegon. (IAIN Sultan Maulana Hasanudin Banten). Retrieved from http://repository.uinbanten.ac.id/1666/2/SKRIPSI.pdf
Ratminingsih, N. M., Suardana, M., & Martin, A. A. N. Y. (2018). English for Tour Guide: A Need Analysis of a Contextual-Based Language Teaching. SHS Web of Conferences, 42, 2–6. https://doi.org/10.1051/shsconf/20184200012
Riyanto, S., Krisnawati, E., & Tiswaya, W. (2018). Penyuluhan Memandu Turis Dengan Bahasa Inggris Kepada Karang Taruna Di Geopark Ciletuh Kabupaten Sukabumipemertahanan. Jurnal Pengabdian Kepada Masyarakat, 2(9), 1–6. Retrieved from http://jurnal.unpad.ac.id/pkm/issue/view/1122
Setyowati, L., Ambarsari, Y., & Muthoharoh, N. B. (2013). Pelatihan Pelafalan Kata-kata Bahasa Inggris dalam rangka Meningkatkan Kualitas Pengajaran Guru-guru Sakinah English Course. Jurnal Elektronik Fakultas Sastra Universitas SAM RATULANGI, 1(1), 1–13. Retrieved from https://ejournal.unsrat.ac.id/index.php/jefs/article/view/1820/1431
Sholeh, A., & Muhaji, U. (2015). Pronunciation Difficulties Encountered By EFL Students in Indonesia : Sebuah Studi Kasus pada Mahasiswa Kelas Integrated Course Semester 1 FKIP Bahasa Inggris Universitas Kanjuruhan Malang. Jurnal Inspiraasi Pendidikan Universitas Kanjuruhan Malang, 5(2), 698–707. https://doi.org/10.21067/jip.v5i2.807
Smith, R. (2015). American English Pronunciation. Retrieved from https://www.pdfdrive.com/american-english-pronunciation-rachels-english-e58498623.html
Tempo.co. (2016, February). Banyuwangi Wins World Tourism Award. pp. 1–5. Retrieved from https://en.tempo.co/read/741713/banyuwangi-wins-world-tourism-award
Widiyati, E. (2015). Analyzing The Need of Prospective Tour Guides in Acquiring English to Communicate With Foreign Tourists in Desa Menari as Tourism Village. The 1st Education and Language International Conference Proceedings (ELIC) 2017, 28–34. Retrieved from https://core.ac.uk/download/pdf/236377315.pdf
Yoshida, M. T. (2014). Understanding and Teaching the Pronunciation of English. Retrieved from http://teachingpronunciation.weebly.com/uploads/9/5/9/1/9591739/understanding_and_teaching_the_pronunciation_of_english.pdf
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
Citation Check
License
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution - Share Alike 4.0 Internasional License (CC-BY-SA) that allows others to share the work with an acknowledgment of the works' authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journals published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Upon receiving the proofs, the Author/Editor agrees to promptly check the proofs carefully, correct any errors, and authorize the publication of the corrected proofs.
- Authors should submit the signed copyright transfer agreement form (CTA Form) along with the checked (and corrected proofs).